Eerder Gestelde Vragen

Vertalingsprobleem

VRAAG

Ik ben werkzaam als vertaler, en ik ben bezig met een proefvertaling voor Discovery Channel. In de tekst die ik moet vertalen staat een stukje over een kat waarvan ik zeker ben dat het niet correct is. Het gaat over het binnenoor van de kat en het orgaantje dat ervoor zorgt dat de kat op zijn pootjes landt bij een val. Nu ben ik zelf een beetje aan het zoeken gegaan op internet en ben tegengekomen dat dat orgaan Vestibular Apparatus of Vestibulum heet. Is hier nog een meer gangbare Nederlandse naam voor?

ANTWOORD

Erg leuk dat je je bezig houdt met het vertalen van een kattendocumentaire. Het vestibulum is het evenwichtsorgaan.

Naar het Vragenoverzicht

Laatste aanpassing 1-06-2008 | © 2018 Stijn Peters